Scene
Joey: (sitting on the arm of the couch)Of course it was a line!
Monica: Why?! Why? Why, why would anybody do something like that?
Ross: I assume we're looking for an answer more sophisticated than
'to get you into bed'.
Monica: I hate men! I hate men!
Phoebe: Oh no, don't hate, you don't want to put that out into the universe.
Monica: Is it me? Is it like I have some sort of beacon
that only dogs and men with severe emotional problems can hear?
Phoebe: All right, c'mere, gimme your feet. (She starts massaging them.)
Monica: I just thought he was nice, y'know?
Joey: (bursts out laughing again) I can't believe you didn't know it was a line!
Explanation
Joey: Of course it was a line!
당연히 수작거는거지!
- line은 (pick up) line 즉, 여자한테 작업할때 쓰는 말
Of course;당연히
- Of course I did;당연히 내가 했지
- Of course already I did all;당연히 내가 이미 다 했지
Monica: Why would anybody do something like that?
Why would anybody do?;누가 그러겠어?
something like that;그런거
Ross: I assume we’re looking for an answer more sophisticated than
‘to get you into bed’.
I assume;난 (사실일 것으로) 추정하다.
more sophisticated than;보다 세련된
Phoebe: you don’t want to put that out into the universe.
you don’t want to put that out;넌 그걸 내보내고 싶지 않을걸
- you don’t want to put that out into home;넌 그걸 집 밖으로 내보내고 싶지 않을걸
- you don’t want to put that out into the school;넌 그걸 학교 밖으로 내보내고 싶지 않을걸
Monica: Is it me?
Is it like I have some sort of beacon that only dogs and
men with severe emotional problems can hear?
Is it me?;그게 나야?
- Is that you?;저게 너야?
- Is it this?;그게 이거야?
Is it like;그런거야?
beacon;신호
- You have some sort of beacon;너는 어떤 신호를 갖고 있다
- I have some sort of beacon that only birds can hear;나는 새들만 들을 수 있는 어떤 신호를 갖고 있다.
severe;심각한
- Is this severe problems?;이거 심각한 문제야?
- Is this such a severe problem?;이게 그렇게 심각한 문제야?
728x90
'꿀팁' 카테고리의 다른 글
[Friends]Cut Cut Cut (0) | 2020.03.16 |
---|---|
[Friends]Guess What? (0) | 2020.03.15 |
[프로그램]pdf 용량 줄이기 (0) | 2020.03.02 |
[무료]산돌국대떡볶이 폰트 (0) | 2020.01.30 |
향초 아기 있는 집에 써도 괜찮을까? (0) | 2020.01.23 |